●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

流行美语-流行美语第127课

[日期:2006-09-05]   [字体: ]
      
李华和Larry正在讨论是不是要去听有关中国历史的演讲。今天李华会学到两个常用语:big shot和bent out of shape.


(Ambience sound in the Hallway)

LL: Hey Li Hua! Are you going to the guest lecture this evening? Some big shot Harvard professor is going to speak tonight.

LH: 你说今天晚上来演讲的教授是什么?big shot?什么是big shot?

LL: I said he is a big shot. A big shot is an important or influential person.

LH: 噢!Big shot是指一个很重要,很有影响力的人。那不就是我们中文里说的“大人物”嘛!哎!哈佛大学的教授就是大人物,big shot呀?

LL: Actually, this guy is a big shot because he''s an American who lived in China for thirty years after the revolution, and got to know some of the leaders of China personally.

LH: 哟,他在中国住了30年,还认识一些中国的领导人。听起来倒挺象大人物的。那他为什么要到我们学校来呢?

LL: Well, the president of our university and some other big shots from the city government are good friends of his. They invited him to come here and give a lecture.

LH: 原来他和我们校长还有市政府的官员都是好朋友。嗯,我很想去听听他的演讲。对了,Larry,你听说Jack找到一份新工作吗?

LL: Oh yeah, I heard that he''s working for a big shot lawyer now. I''m really happy to see him doing so well after graduation.

LH: 我希望那家大律师事务所能好好待他。有时候,为这些大人物工作,未必是件好差事。

LL: Yeah, I guess so. Still, it''s better to work for a big shot lawyer than to be a waiter at a coffee house. A lot of us history majors end up doing jobs like that after graduation.

LH: 话是不错,给大律师工作总比在咖啡馆当服务员好。可是,历史专业的毕业生也不见得都到餐馆去当服务员。我将来就要争取成为一个有名的教授, a big shot professor!

LL: That''s good to hear. Just be sure you don''t forget about me after you become a big shot!

******

LH: 嘿!Larry, 昨晚我去听演讲,怎么没看见你呢?那位教授讲得很有意思!

LL: Well, that''s good to hear. I couldn''t make it because some idiot crashed his car into mine last night on the way over here. I''m still pretty bent out of shape about it.

LH: 什么!你昨晚出车祸啦?Bent out of shape? 你是不是受伤了?

LL: I''m fine! (chuckles) I said I am bent out of shape. That means I am very angry and upset about the accident last night, even though it wasn''t very serious.

LH: 噢!原来你是为了车子被撞而生气。Bent out of shape就是生气,发火的意思。嗨,没受伤就好,车子坏了有保险公司,别生气啦?

LL: But I''m bent out of shape because the other guy was really rude. I had the right of way at a stop sign, but he drove through the intersection first and bumped into my car. Then he started yelling at me for not letting him go first!

LH: 哼,他不守交通规则,抢先过了马路撞上你的车,还对你大声嚷嚷?怪不得你要气坏了呢!

LL: (Angry) That guy is an idiot! Otherwise, I wouldn''t get so bent out of shape. Let''s talk about something else. What about the lecture?

LH: 对!别谈这事了。昨晚那个演讲我觉得很有意思,不过,在那位教授讲完要离开会场的时候,有一群学生对他大吼大叫,好像是不同意他的某个观点。

LL: Did the guy get all bent out of shape about it?

LH: 没有耶,那位教授没生气,也没有理会那些学生。后来大家都离开会场了。

LL: Well, that''s good. If someone gets bent out of shape about different opinions, it usually means he''s narrow-minded.

LH: 所以,Larry,尽管撞你车的人不讲道理,你也不要小心眼,为这事生气。

今天李华学会两个常用语,第一个是big shot,是形容很重要,有影响力的大人物。另一个常用语是bent out of shape,意思是很生气。


 

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻