●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

被隔裂的定语从句

[日期:2007-05-15]   [字体: ]


《大学英语》(李荫华主编)第三册第十单元课文中有这样一个句子:

Moreovertechnology includes techniquesor ways to do thingsas well as the machines that may or may not be necessary to apply them.再者,除机器外,技术包括技艺,即制作方法,而这些技艺、方法的运用并不一定都要机器。

句中that引导的定语从句并不修饰它前面紧跟的machines,而是修饰techniques。一般情况下,定语从句应紧跟它所修饰的先行词,而此句中,定语从句和其先行词被or ways to do thingsas well as the machines这两个短语分割开来。我们知道,英语句子成分不仅排列次序有一定的规律,而且相对位置也比较固定。例如,谓语紧跟主语,宾语紧跟及物动词等。但有时由于某种原因,在两个本应紧挨的成分中间插入一个(或几个)词、短语或句子,使两者分隔开来,这种结构称为“隔裂结构(split structure)”。

定语从句与其先行词被隔裂的原因有以下几个:

1.为了强调、突出主句的主谓结构,使其表意更强烈。例如:

A new teacher will come tomorrow who will teach you German.教你们德语的新老师明天就到。

The day is not far off when a lot of housework can be done by machine.大量家务活由机器来干的日子不远了。

The loaf was stale that you sold me.你卖给我的那只面包不新鲜。

2.为了保持英语语序的“尾重”原则,使句子结构平衡匀称,避免头重脚轻。例如:

Already laser guns are being developed which could kill an enemyor bring down an airplane or a missile at a GREat distance.一种能在远距离之外杀死敌人,击落飞机或导弹的激光炮正在研制之中。

MrLeon said in the futurecomputer would be developed which would be small enough to carry in the pocket.利昂先生说,将来会生产出小得可以放在口袋里的计算机。

3.在某些谚语和警句中,为了句式整齐,结构平稳,音韵和谐,且突出主句结构,使人一目了然,印象深刻,往往把修饰主语的定语从句放在主句后面。例如:

All is not gold that glitters.闪闪发光物,未必尽黄金。

在这种结构中,要特别注意:不要将修饰主语的定语从句误认为是修饰其前面的名词或代词。例如:

He is not fit to command others that can not command himself

that从句是修饰主语he的,而不是修饰others的。故:

正译:不能正己,焉能正人。

误译:他不适合领导那些管不住自己的人。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻