the virginal. In the seventeenth century the organ, the clavichord, and the
harpsichord became the chief instruments of the keyboard group, a supremacy
they maintained until the piano supplanted them at the end of the
eighteenth century. The clavichord's tone was metallic and never
powerful; nevertheless, because of the variety of tone possible to it,
many composers found the clavichord a sympathetic instrument for intimate
chamber music. The harpsichord with its bright, vigorous tone was
the favorite instrument for supporting the bass of the small orchestra of
the period and for concert use, but the character of the tone could not be
varied save by mechanical or structural devices.
The piano was perfected in the early eighteenth century by a
harpsichord maker in Italy(though musicologists point out several
previous instances of the instrument). This instrument was called a
piano e forte (soft and loud), to indicate its dynamic versatility; its
strings were struck by a recoiling hammer with a felt-padded head. The
wires were much heavier in the earlier instruments. A series of
mechanical improvements continuing well into the nineteenth century,
including the introduction of pedals to sustain tone or to soften
it, the perfection of a metal frame, and steel wire of the finest
quality, finally produced an instrument capable of myriad tonal effects
from the most delicate harmonies to an almost orchestral fullness
of sound, from a liquid, singing tone to a sharp, percussive brilliance.
钢琴
钢琴的家系可以追溯至 15 至 16 世纪早期的键盘乐器,包括小型拨弦琴、洋琴和维金娜 琴。 17
世纪时风琴、敲弦琴和拨弦琴成为键盘乐器类的主要成员。 这种至高无上的地位 一直为它们所保持,直到 18 世纪末期钢琴将它们取代。
敲弦古钢琴的音调有金属的音质, 缺乏雄劲。 然而由于它的音调变化多,许多作曲家发现对于亲切的室内乐是一种得
人们最喜欢用具备明快有力音调的拨弦古钢琴来配合当时小型管弦乐团
世纪早期的意大 利,钢琴在一位拨琴钢琴制造者手中得到完善(尽管音乐理论家们指出
(意大利语,柔和而响亮的),以显示它有力的多样性。 演奏者用 一个头部带皮毡的弹击乐锤敲击琴弦。 更早的这种乐器之上的金属丝要重得多。 从此,持
续到 19 世纪的一系列机械上的改进,包括引入踏板以维持音调或使其柔和
这些效果涵盖了从 最精致的和声到几乎全部的管弦乐音响,从明快流畅的吟唱的音调到尖