在西方国家,电话用途极广,已成为人们生活中不可缺少的好帮手。有人把在西方打电话比喻为“让你的手指代你走路”,可见其用途之大。下面让我们看看如何用英语打电话。
打电话的用语与日常谈话基本上相同,但下列情况需要注意:
当你拿起话筒用英语打电话时,开头打招呼的第一个词就是 Hello。中文中的“喂”可以连喊几声,但英语中的Hello喊一次就够了。说完Hello紧接着就可以自报姓名。例如:
Hello,this is John Lee speaking.May I speak to Mr Smith,please?喂,你好,我是约翰·李,我能和史密斯先生讲话吗?
Hello,this is John Lee speaking.Is Mr Smith in?喂,你好,我是约翰·李。史密斯先生在家吗?
同样,若是你接电话,拿起话筒,第一句打招呼的词可以是 Hello,也可以视情况而定:Good morning(afternoon,evening)。在美国,要尽可能先将你的电话号码或你的姓(或全名)告诉对方。例如:
Hello(Good morning).(This is)12345678.喂,你好。我的电话号码是12345678。
This is Tom Smith's phone.这儿是汤姆·史密斯的家。
This is Tom Smith speaking.我是汤姆·史密斯。
需要注意的是:拿起话筒,不要只说Hello。这一点与我国的通话情形大不相同。
如果你发现对方要找的是另外一个人,或拨错了号码,这时你最好能重复一下你的电话号码,然后尽快告诉对方:
Sorry,you've dialed the wrong number.对不起,你拨错号了。
Sorry,wrong number.对不起,拨错号了。
此时切忌不要一声不响地挂断电话。同样,如果你拨错了号码也应对对方说:Sorry,(I've dialed)wrong number.然后再挂断电话。
若你是为别人代接电话,最好说:
What name shall I give?请告知大名,以便转告。
Who shall I say is calling,please?请告知大名,以便转告。
上面的说法较正式,下面的说法较常见:
Who's calling,please?
Who's speaking,please?
朋友间的讲话更随便。
当你接的电话是找别人的,而要找的人就在附近,这时你可以对被找的人说:
It's for you.你的电话。
For you.你的电话。
有时电话要找的人不再现场,你接了电话后要到别处叫他,所以你要先请对方等一等。这时可说:
Hold the line,please.I'll get him /her to the phone.请不要挂断
电 话,我去叫他(她)。
Hang on a moment.请稍等一下。
如果电 话要找的人正在另一部电 话上通话,这时可向对方说:
He /She is on another line.他正好在与别人通话。
如果电 话要找的人暂时不在,你一时无法找到,应尽快答复对方并最好问对方是否愿意留下口信。可说:
May I take a message for you?我能给你带个口信吗?
Would you like to leave a message?你要留话吗?
同样地,如果你打电 话要找的人不在,你也可以要求接电 话的人带个口信或留个便条。如:
Could you take a message for me,please?您能替我捎个口信吗?
Please tell him that I want to speak to him.请转告他我有事要和他通话。
Tell him that I called.请转告他我来过电 话。
Will you please tell him to call me back later?He can reach me on 87654321.请你告诉他给我回个电 话好吗?拨打87654321就行。
如果你打电 话时对方正忙,这时最好礼貌地表示一下歉意:
I am sorry to make a phone call to you when you are very busy.你忙的时候我给你打电 话,真对不起。
当你有十分紧急的事情要打电 话时,这时已经是深夜了。在这种情况下,通话之前也要表示一下歉意:
I am sorry to have called you so late,but...这么晚了给你打电 话,真对不起,但是……
Sorry to have waked you up.对不起,我把您吵醒了。
I am sorry to have called you at such a late time,but...这么晚了给您打电 话,对不起,但是……