<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="inc/rss.xsl" version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>爱丽丝漫游奇境记 - 人众英语  |  学习英语的好地方 www.enun.cn </title>
<link><![CDATA[http://www.enun.cn]]></link>
<description><![CDATA[]]></description>
<language>zh-CN</language><generator>iwms.net</generator>
<image>
<title><![CDATA[人众英语  |  学习英语的好地方 www.enun.cn ]]></title>
<url>pic/logo.gif</url>
<link>http://www.enun.cn</link>
</image>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第十二章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49053.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:21 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第十二章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>“在这儿！”爱丽丝喊道，她完全忘了在刚才的混乱时刻，她已经长得很大了。她过于急促地站起来，竟弄得裙边掀动了陪审员席，把陪审员们翻倒在下面听众的头上，害得他们在人头上爬来爬去，这情景使爱丽丝想起一星期前她偶然打翻金鱼缸的事。<br/>“啊，请大家原谅！”爱丽丝极其尴尬地说，一面尽快地把陪审员们扶回原位，因为对金鱼缸的事情的回忆还在她头脑回旋，使她隐约地意识到如果不立即把陪审员放回席位上，它们会死去的，<br/>这时，国王庄重地宣称：“审讯暂停，直至全...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER12]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49052.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:20 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER12<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>`Here!&apos; cried Alice, quite forgetting in the flurry of the <br/> moment how large she had grown in the last few minutes, and she jumped up in such a hurry <br/> that she tipped over the jury-box with the edge of her skirt,...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第十一章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49051.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:18 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第十一章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>当他们到达时，红心国王和红心王后正坐在王座上，还有一大群各种小鸟兽围着他们，就像一整套纸牌。那个武士站在他们面前，用链条锁着，两边各有一名士兵看守着。国王旁边站着白兔，一手拿着喇叭，一手拿着一卷羊皮纸。法庭正中有一张桌子，上面放着一大盘馅饼。馅饼十分精美，爱丽丝见了顿时觉得饿得慌。爱丽丝想：“希望审判能快些结束，然后让大家吃点心。”但是，看来并没有这种迹象。于是，她只好环视周围的一切来消磨时光。<br/>爱丽丝还没有到过法庭，只在书上读到过。她很高兴的是对这里的一切都能说得上。“那...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER11]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49050.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:17 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER11<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>The King and Queen of Hearts were seated on <br/> their throne when they arrived, with a great crowd assembled about them--all sorts of <br/> little birds and beasts, as well as the whole pack of cards: the Kna...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第十章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49049.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:15 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第十章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>素甲鱼深深地叹息着，用一只手背抹着眼泪，瞧着爱丽丝想说话，可是有好一阵子泣不成声。“好像他嗓子里卡了根骨头。”鹰头狮说。于是就摇它和拍它的背。终于素甲鱼能开口说话了，它一面流着眼泪，一面说：“你可能没在海底下住过很久。”（“从来没住过，”爱丽丝说）“你也许从来不认识龙虾吧！”（爱丽丝刚想说“我吃过……”，但立即改口，说“从来没有”），“所以你一点也想不到龙虾四组舞有多么好玩。”<br/>“是啊，”爱丽丝说，“那是一种什么舞呢？”<br/>鹰头狮说：“先是在海岸边站成一排…...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER10]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49048.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:14 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER10<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>The Mock Turtle sighed deeply, and drew the back of one flapper across <br/> his eyes. He looked at Alice, and tried to speak, but for a minute or two sobs choked his <br/> voice. `Same as if he had a bone in his throat,&apos; s...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第九章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49047.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:11 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第九章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>“你不知道，能再见到你，我是多么高兴啊！亲爱的老朋友！”公爵夫人说着，很亲切地挽着爱丽丝的胳膊一起走。爱丽丝对公爵夫人有这样好的脾气非常高兴，她想以前在厨房里见到时，公爵夫人那么凶狠，主要是胡椒的缘故。<br/>爱丽丝对自己说（口气上不很有把握）：“要是我当了公爵夫人，我的厨房里连一点儿胡椒都不要，没有胡椒，汤也会做得非常好的。也许正是胡椒弄得人们脾气暴躁。”她对自己这个新发现非常高兴，就继续说：“是醋弄得人们酸溜溜的，黄菊把人们弄得那么涩，以及麦芽糖这类东西把孩子的脾气变得那么甜。...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER9]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49046.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:09 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER9<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>You can&apos;t think how glad I am to see you <br/> again, you dear old thing!&apos; said the Duchess, as she tucked her arm affectionately into <br/> Alice&apos;s, and they walked off together.<br/>Alic...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第八章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49045.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:08 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第八章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>靠近花园门口有一棵大玫瑰树，花是白色的，三个园丁正忙着把白花染红。爱丽丝觉得很奇怪，走过去想看看。当她正朝他们走过去的时候，其中一个人说：“小心点，老五！别这样把颜料溅到我身上。”<br/>“不是我不小心，”老五生气地说，“是老七碰了我的胳膊。”<br/>这时老七抬起头说：“得啦！老五，你老是把责任推给别人。”<br/>“你最好别多说了，”老五说，“我昨天刚听王后说，你该受斩头的惩罚！”<br/>“为什么？”第一个说话的人问。...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER8]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49044.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:06 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER8<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>A large rose-tree stood near the entrance of the garden: the roses <br/> growing on it were white, but there were three gardeners at it, busily painting them red. <br/> Alice thought this a very curious thing, and she went n...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第七章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49043.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:05 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第七章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>房前的一棵大树下，放着一张桌子。三月兔和帽匠坐在桌旁喝着茶，一只睡鼠在他们中间酣睡着，那两个家伙把它当做垫子，把胳膊支在睡鼠身上，而且就在它的头上谈话。“这睡鼠可够不舒服的了，”爱丽丝想，“不过它睡着了，可能就不在乎了。”<br/>桌子很大，他们三个都挤在桌子的一角，“没地方啦！没地方啦！”他们看见爱丽丝走过来就大声嚷着。<br/>“地方多得很呢！”爱丽丝说着就在桌子一端的大扶手椅上坐下了。<br/>“要喝酒吗？”三月兔热情地问。<br/>...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER7]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49042.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:03 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER7<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>There was a table set out under a tree in front of the house, and the <br/> March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, fast <br/> asleep, and the other two were using it as a cushio...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第六章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49041.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:01 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第六章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>她站在小房跟前看了一两分钟，想着下一步该干什么。突然间，一个穿着制服的仆人（她认为仆人是由于穿着仆人的制服，如果只看他的脸，会把他看成一条鱼的）从树林跑来，用脚使劲儿地踢着门。另一个穿着制服，长着圆脸庞和像青蛙一样大眼睛的仆人开了门，爱丽丝注意到这两个仆人，都戴着涂了脂的假发。她非常想知道这到底是怎么回事，于是就从树林里探出头来听。<br/>鱼仆人从胳膊下面拿出一封很大的信，这信几乎有他身子那么大，然后把信递给那一个，同时还用严肃的声调说：“致公爵夫人：王后邀请她去玩槌球。”那位青蛙...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER6]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-04/49040.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:37:00 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER6<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>For a minute or two she stood looking at the house, and wondering what <br/> to do next, when suddenly a footman in livery came running out of the wood--(she <br/> considered him to be a footman because he was in livery: oth...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第五章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-03/49038.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 14:50:02 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第五章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>毛毛虫和爱丽丝彼此沉默地注视了好一会。最后，毛毛虫从嘴里拿出了水烟管，用慢吞吞的、瞌睡似的声调同她说起了话。<br/>“你是谁？”毛毛虫问，这可不是鼓励人谈话的开场白，爱丽丝挺不好意思地回答说：“我……眼下很难说，先生……至少今天起床时，我还知道我是谁的，从那时起，可是我就变了好几回了，”<br/>“你这话是什么意思？”毛毛虫严厉地说，“你自己解释一下！”<br/>“我没法解释，先生，”爱丽丝说，“因为我已经不是我自己了，你瞧。”<br/>“我瞧不...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER5]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-03/49037.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 14:50:00 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER5<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>The Caterpillar and Alice looked at each other for some time in <br/> silence: at last the Caterpillar took the hookah out of its mouth, and addressed her in a <br/> languid, sleepy voice. <br/>`Who are YOU?&apos;...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第四章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-03/49036.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 14:49:58 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第四章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>原来是那只小白兔，又慢慢地走回来了，它在刚才走过的路上焦急地到处审视，好像在寻找什么东西，爱丽丝还听到它低产咕噜：“公爵夫人呵！公爵夫人，唉！我亲爱的小爪子呀！我的小胡子呀！她一定会把我的头砍掉的，一定的！就像雪貂是雪貂那样千真万确！我是在哪儿丢掉的呢？”爱丽丝马上猜到它在找那把扇子和那双羊皮手套，于是，她也好心地到处寻找，可是找不见，自从她在池塘里游荡以来，好像所有东西都变了，就是那个有着玻璃桌子和小门的大厅也都不见了。<br/>不一会，当爱丽丝还在到处找的时候，兔子看见了她，并且...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER4]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-03/49035.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 14:49:56 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER4<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>It was the White Rabbit, trotting slowly back again, and looking <br/> anxiously about as it went, as if it had lost something; and she heard it muttering to <br/> itself `The Duchess! The Duchess! Oh my dear paws! Oh my fur...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》第三章]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-03/49034.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 14:49:54 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《爱丽丝漫游奇境记》　第三章<br/>　　　　作者：刘易斯·卡洛尔<br/>集合在岸上的这一大群，确实稀奇古怪——羽毛湿了的鸟、毛紧贴着身子的小动物等等，全都是湿淋淋的，横躺竖卧的，显得很狼狈。<br/>重要的是：怎样把身上弄干，对这个问题，他们商量了一会儿。过了几分钟，爱丽丝就同它们混熟了，好像老相识似的。你瞧，爱丽丝已经同鹦鹉辩论了好长时间了，最后鹦鹉生气了，一个劲儿地说：“我比你年龄大，也就肯定比你知道得多。”可爱丽丝不同意这点，因为爱丽丝压根儿不知道它的年龄，而鹦鹉又拒绝说出自已的年龄，她们就再没话可说了。<br/>...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》CHAPTER3]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.eoooo.com/html/2009-03/49033.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 14:49:51 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[爱丽丝漫游奇境记]]></category>	<description><![CDATA[《Alice&apos;s Adventures In Wonderland》　CHAPTER3<br/>　　　　by Lewis Carroll<br/>They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank--the <br/> birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all <br/> dripping wet, cross, and uncomfortable.<br/>...]]></description>
</item>
</channel>
</rss>