●英语联盟首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择: English Union | http://en.enun.cn
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语| 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
广告出售QQ:362192 广告出售QQ:362192
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

中国成语典故中英对照:按图索骥

[日期:2007-04-09]   [字体: ]
 

  Look for a noble steed according to its picture

  Bo Le was a famous horse-judging master. He wrote a book titled Xiang Ma Jing (classics of how to judge a horse) to tell people the way of recognizing good horses. It writes, "A good horse is with wide forehead, bulging eyes and round hoofs."

  One day, the son of Bo Le went out to look for a good horse according to the description in the book. After a while, he came back, bringing with him a toad. He told his father, "I have found a horse similar to your picture but its eyes are not bulging enough and hoofs not round." Bo Le did not know whether to laugh or to cry at this. He kidded his son, "This horse is good at jumping instead of being ridden. What you've done is to look for a horse according to the picture."

  From what Bo Le said we draw the idiom, depicting those who work mechanically or try to locate something by following up a clue.

  按图索骥

  伯乐是一位著名的相马师,他写了一本叫《相马经》的书来教别人区分马的好坏。书上写着:良马有高高的额头,鼓起的眼睛,马蹄是圆圆的。

  一天,他的儿子按着《相马经》经上写的出去找好马。过了一会儿,他拿着一只癞蛤蟆回来了,对他的父亲说:"我找到了一匹马,大致跟你书上的一个模样,只是眼睛鼓得不够,蹄子也不是圆圆的。" 伯乐哭笑不得,开玩笑地说:"这匹马喜欢跳,但是不能骑啊。你这是照着图画找马。"

  这个成语就来自伯乐的话,指机械地按着教条办事。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-362192,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻       中国成语典故中英对照  成语典故 
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻