●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

政府工作报告(十九)

[日期:2007-09-17]   [字体: ]
 

稳定现行生育政策和低生育水平,提高出生人口质量,有效治理出生人口性别比偏高的问题。扩大农村计划生育家庭奖励扶助制度的覆盖面和西部地区“少生快富工程”的实施范围。重视做好老龄工作。保障妇女儿童权益。积极发展残疾人事业。

We will maintain consistency in the current policy on family planning, keep the birthrate low, improve the health of newborns and take effective steps to correct the gender imbalance in newborns. We will extend the system for rewarding and supporting rural families that observe the family planning policy to more areas and expand the "Fewer Children Equals Faster Prosperity Project" in the western region. We will do a good job in work related to the elderly, protect the rights and interests of women and children, and launch more programs to help disabled persons.

切实加强安全生产工作。安全生产责任重于泰山,经济发展必须建立在安全生产的基础上。近几年,我们在安全生产方面采取了一系列措施,取得了一定成效。但是,问题还很突出。主要原因是:安全措施没有真正落实,企业安全主体责任不到位,生产安全设施设备落后;煤炭需求过旺,生产和运输绷得过紧;企业基础工作薄弱,管理松弛,有的严重违法违规生产。一些地方领导干部和工作人员严重失职渎职,甚至徇私舞弊。

We will continue to improve production safety. Ensuring production safety is a huge responsibility. We must not compromise production safety for the sake of economic development. We have adopted many measures in recent years to improve production safety, and safety has improved somewhat. However, it remains a major problem. The main reasons for this are: Production safety measures have not been truly implemented; enterprises do not take full responsibility for production safety; production safety equipment and facilities are backward; overheated demand for coal is straining both production and transportation facilities; basic safety work in enterprises is weak; and some enterprises commit serious violations of laws and regulations concerning production. In addition, some local officials and government employees commit serious neglect or dereliction of duty, and some go so far as to engage in corruption.

加强安全生产必须标本兼治、重在治本。第一,各级政府要把安全生产摆在更加重要的位置,主要领导亲自抓、负总责,强化企业安全生产主体责任,层层落实安全生产责任制。第二,实行有利于安全生产的经济政策。健全激励和约束机制,促进企业重视安全生产。第三,加快煤炭等行业改革重组步伐。加强大型煤炭基地建设,鼓励大型煤炭企业集团兼并改造中小煤矿。第四,加大安全生产投入。国家今年再安排30亿元国债资金,重点支持煤矿瓦斯综合治理和利用的科技攻关试点工程。地方和企业也要加大这方面的投入。第五,深入开展安全生产专项整治。继续打好煤矿瓦斯治理和矿山整顿两个攻坚战。同时,要抓好其他矿山、危险化学品、烟花爆竹、道路和水上交通、建筑施工、消防安全等专项整治。第六,强化企业管理。加强企业安全生产基础工作,完善安全生产技术规范和质量工作标准。加强安全技术人才培养和职工安全技能培训。充分发挥职工群众对安全生产的参与和监督作用。第七,加强安全生产法制建设。尤其要严格执法和监管。加大安全生产事故责任追究和处罚力度。严肃查处安全生产领域的失职渎职和腐败问题。通过采取综合措施,坚决遏制重特大事故频发的势头。

The key to improving production safety lies in addressing both symptoms and root causes of safety problems, with the focus on the latter. First, governments at all levels must give GREater priority to production safety, and leading government officials must personally take overall responsibility for safety, give enterprises greater responsibility for production safety, and ensure that the responsibility system for production safety is practiced at every level. Second, we will implement economic policies that encourage safe production. We will improve the system of incentives and restraints to encourage enterprises to take production safety more seriously. Third, we will accelerate reform and reorganization of the coal industry to promote the establishment of large coal mining bases by encouraging larger coal mining enterprise groups to take over and upgrade small and medium-sized coal mines. Fourth, we will invest more in production safety. The central government will again allocate 3 billion yuan from the sale of treasury bonds this year, primarily to support pilot projects to find scientific and technological ways to comprehensively control and utilize coalmine gases. Local governments and coal enterprises also need to invest more in this area. Fifth, we will launch an extensive campaign to solve production safety problems. We will continue to work to bring coalmine gases under control and to remedy safety problems in coal mines. In addition, we will also address safety problems related to other types of mines, dangerous chemicals, fireworks, land and water transportation, construction, and fire prevention. Sixth, we will improve enterprise management. We will improve basic safety work in enterprises and improve technical and quality standards for production safety. We will increase training of production safety technicians and training of all enterprise employees in production safety techniques. We will make sure that employees play their role in strengthening and overseeing production safety. Seventh, we will improve legislation concerning production safety. We will strictly enforce the law and exercise strict supervision. We will increase efforts to identify the parties responsible for production accidents and prosecute them. We will conduct in-depth investigations into cases of dereliction of duty and corruption related to production safety and severely punish the responsible parties. We will adopt comprehensive measures to firmly halt the frequent occurrence of major incidents.

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻