●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

否定转移

[日期:2006-06-10]   [字体: ]

1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
  I don't think I know you. 我想我并不认识你。
  I don' t believe he will come. 我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。

  I hope you weren't ill. 我想你没有生病吧。

2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
  It doesn't seem that they know where to go.
  看来他们不知道往哪去。
  It doesn't appear that we'll have a sunny day tomorrow.
  看来我们明天不会碰上好天气。

3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
  I don't remember having ever seen such a man. 
  我记得从未见过这样一个人。 (not否定动名词短语 having…)
  It's not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.
  在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
 (anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。)

4) 有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。
  The ant is not gathering this for itself alone. (否定状语) 蚂蚁不只是为自己采食。


  He was not ready to believe something just because Aristotle said so. (否定because状语) 他并不因亚里斯多德说过如何如何,就轻信此事。


 She had not been married many weeks when that man's younger brother saw her and was struck by her beauty. (否定状语many weeks) 她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着了迷。
   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻