●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
rss 
综合口语
1.well,Hector says that you can serve your full sentence.嗯,hector说你要刑满才释放.
  sentenceGetWord("sentence"); =判决,宣判
  serve the sentence=服刑
2.anything break on the other six.其他六人有什么进展?
  break=突破,进展
3.Listen,you know I'm thankful for the help with the green card,but I just don't want to get invol
(08/31/2008 09:17:23) [查看全文]
I want to don't hear anything out of your mouth other than what yourphotograpic...map 除了你说关于地图的事,其它事我都不要听
want to 在口语里读成wanna  other than=除了
we're pulling them now. 我们在全力以赴
we're going to get made out here. 我们会被认出的
make out=辨认出
oh ,shut it 哦 闭嘴吧
我们一般多用shut up,shut it语气没shut up 强烈
something was in t
(08/31/2008 09:17:22) [查看全文]
1.Just go easy.放松点
2.Go nothing.别动
  警察的惯用语是:Freeze! 即"别动"的意思
3.It was 1:00 PM when they tangled it up.他们在下午一点聚集在一起
tangle up 集中在一起
4.The guy id'd both of them 那个人认出了他们两
ID=identify,鉴别,识别,id card=身份证
5.your car's emptyGetWord("empty");
(08/31/2008 09:17:22) [查看全文]
1.The money was never yours to begin with.本来就不是你们的钱
to begin with=本来,原先
2.you are outnumbered and we will come after you.你人数少,我们会追上你的
 outnumber=数量上胜过
 come after 追上
3.i let that psychopath t-bag loose once.我让T-BAG那个变态逃掉一次
 psychopath=精神变态者
4. i didn't mean to startle you. 我没想吓你。
 startle=使吃惊
5.in an appar
(08/31/2008 09:17:22) [查看全文]
1.I've been working.Uh,night shifts,cleanup and...Jimmy said I could change my shift 我一
直在这儿工作,上的晚班,负责打扫,jimmy同意我换班
the night shift=夜班;the day shift=白班 ;three shifts=三班倒
2.copy that.收到
copy在口语中常用于"收到/听到"
eg. Do you copy?收到了吗?
Roger. 收到了 3.all the charges against you have been dropped,you're free and clear to start a
(08/31/2008 09:17:21) [查看全文]
1.he ain't coming off the goods.他什么都不说
come off就是二个原来在一起的东西分开的意思
2.i'm on my way and I need your talents,on the ground as well. 我正在赶去,我需要你的帮助
on the ground=从基础开始
另外与之相对的hit the ceiling的意思的"暴跳如雷"
3.You wanted me to figure out Scofield's rendezvous with Tancredi? 你想我找出Scofield和Tancredi的 会面地点么?
rendezvous=集合点
4.I'm
(08/31/2008 09:17:21) [查看全文]
1.this is the tribune police.make yourself known.我们是警察,请表明身份
tribune=保护百姓的官
make yourself known=表明身份
2.cops found your girlfriend fish-belly white,gargling her own puke.警察发现你女朋友不省人 事,口吐 白沫
fish-belly=鱼腹;fish-belly white=鱼翻白肚,即生命岌岌可危
gargle=漱口 ; puke=呕吐物
gargling her own puke口吐白沫(若换成字面意思挺恶心*_*)
3.bring her down 将她打垮了
(08/31/2008 09:17:21) [查看全文]
1.he ain't coming off the goods.他什么都不说
come off就是二个原来在一起的东西分开的意思
2.i'm on my way and I need your talents,on the ground as well. 我正在赶去,我需要你的帮助
on the ground=从基础开始
另外与之相对的hit the ceiling的意思的"暴跳如雷"
3.You wanted me to figure out Scofield's rendezvous with Tancredi? 你想我找出Scofield和Tancredi的会面地点么?
rendezvous=集合点
(08/31/2008 09:17:20) [查看全文]
1.this is the tribune police.make yourself known.我们是警察,请表明身份
  tribune=保护百姓的官
  make yourself known=表明身份
2.cops found your girlfriend fish-belly white,gargling her own puke.警察发现你女朋友不省人 事,口吐 白沫
  fish-belly=鱼腹;fish-belly white=鱼翻白肚,即生命岌岌可危
  gargle=漱口 ; puke=呕吐物
(08/31/2008 09:17:20) [查看全文]
1.They put me with this foster father down on pershing avenue.他们让我和住在pershing大街的养父一起生活.
foster-father=养父.  另外step-father=继父
  avenue=林荫道,大街
2.Apparently,you were some kind of analyst.That's the job you chose over your family. 显然你是个分析家,你就为了那工作不要家了。
3.Michael,turning on the company put me and you at even gre
(08/31/2008 09:17:20) [查看全文]
1.Until we verify,you will drop your weapon or we will drop you.在我们核实之前,放下武器,不然我们就放 倒你
2.There men are in my custody. 我抓住了两个逃犯
  in custody=被拘留
3.I was wondering if you could help a brother out.我想问问你能否帮兄弟我一个忙.
  我们都知道help sb是"帮助某人",help sb out 即"帮助解决难题,帮助摆脱困境,救出 "
4.Remain at large. 仍逃亡在外
(08/31/2008 09:17:19) [查看全文]
1.Until we verify,you will drop your weapon or we will drop you.在我们核实之前,放下武器,不然我们就放 倒你
2.There men are in my custody. 我抓住了两个逃犯
  in custody=被拘留
3.I was wondering if you could help a brother out.我想问问你能否帮兄弟我一个忙.
  我们都知道help sb是"帮助某人",help sb out 即"帮助解决难题,帮助摆脱困境,救出 "
4.Remain at large. 仍逃亡在外
(08/31/2008 09:17:19) [查看全文]
1.Exit with your hands in the air.举手出来
  with your hands in the air=我们更熟悉的:with your hands up
2.I'll make you a deal if you don't move a muscle,i won't blow your head off.我跟你说好,只要你乖乖着.我就不打爆你的头
  not move a muscle=毫不动容,不变神色
  此外,在美国俚语中be on the muscle=准备动武; 准备蛮干
  在口语中flex one's muscle
(08/31/2008 09:17:19) [查看全文]
1.Out in the cold. remember? 我被流放着,你还记得么?
  Out in the cold=被忽视,被冷落
2.I don’t recognize the insignia,do you? 我不认识这个标记,你呢?
  insignia=阶级、团体成员身份等用的佩章、衣饰等
3.I want Scofield’s and Burrows’ pictures on each
(08/31/2008 09:17:17) [查看全文]
奥运1000句08北京奥运奥运歌曲总汇 奥运英语 词汇奥运名人一览奥运百科知识
Dialogue
K=Kerri J=Jennifer
K: Do you know Miss Shelly Mann?
K: 你知道Shelly Mann小姐吗?
J: Of course. She was an American athlete. She got the Olympic gold medal.
J: 当然知道。她是美国运动员,她赢
(08/02/2008 07:45:52) [查看全文]
19/56<<1...15161718192021...56>>GO
内容分类
英语学习 (2686)
  学习方法 (1058)
  词汇大全 (788)
  综合口语 (837)
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
版权所有:英语联盟学习网 未经授权禁止复制或建立镜像
京ICP备05048130号-3
如有意见和建议,请联系QQ:362192

Copyright © 2006-2020 enun.cn All Rights Reserved